Los maestros que decidan enseñar en las escuelas bilingües y no dominen una lengua originaria recibirán la capacitación que requieran, anunció hoy la Dirección General de Educación Intercultural, Bilingüe y Rural (DIGEIBIR) del Ministerio de Educación.
La titular de esa dirección, Rosa María Mujica, dijo que si bien ya se dispuso que para el próximo año los maestros que enseñen en escuelas bilingües lo hagan en su lengua materna y en castellano, también se capacitará a otros docentes.
“Es decir todo maestro que quiera desarrollarse en zonas bilingües de nuestro país tendrá la oportunidad de formarse como profesor bilingüe. Por eso se están viendo especializaciones que permitan a los maestros tener esta capacidad indispensable para que los niños de estas zonas aprendan”, anotó la funcionaria.
Precisó que la meta es que en sexto grado todos los niños y niñas del Perú hablen y escriban perfectamente en su lengua y en castellano como su segunda lengua, con metodología de enseñanza.
“Si un niño no entiende lo que le enseñan y no entiende a su maestro ¿cómo puede aprender?”, se preguntó la funcionaria.
Mujica detalló que se está elaborando una base de datos, en la que todos los docentes se inscribirán para ser evaluados en el manejo de la lengua originaria, a fin de que el próximo año se puedan destinar plazas para contratados.
En este sentido, agregó que la DIGEIBIR) está trabajando con los maestros del país para conocer cuáles son las lenguas que se hablan y poder responder a las necesidades de la población.
Cabe precisar que el Ministerio de Cultura ha reconocido un total de 52 lenguas originarias en todo el país.
Entre los objetivos del Ministerio para el 2013 en este campo se encuentran el mejoramiento de la calidad de la escuela intercultural bilingüe en el Perú y su calidad educativa, plazas para maestros formados en Educación Intercultural Bilingüe (EIB), docentes que hablen la lengua y dominen la cultura y acompañamiento pedagógico en las escuelas bilingües.
La funcionaria hizo estos anuncios los hizo durante la IV Sesión de la Comisión Nacional de Educación Intercultural y Bilingüe (CONEIB), donde el Ministerio de Educación presentó la propuesta para una Política Nacional de Lenguas Originarias y el Documento Nacional de Lenguas Originarias, así como el Sistema Lingüístico a través de un mapa virtual.
Fuente. Andina